Name: 
 

Canción - No te pido flores - Funny Lu



Watch and listen in YouTube
(Copy and paste this link in your browser:)
http://www.youtube.com/watch?v=JIKOIpr36jI&NR=1


No te pido flores
Fanny Lu

Si se fue, yo no sé bien; aún me resigno (1) a no entender que pasan noches ya sin él como antes de que fuera mío.

Definitivo (2)
,  yo no sé; una semana, y será un mes que pasa un día sin que muera, suspirando (3) en el vacío (4).
Y ya no quiero ser tan débil
(5) como el viento (6), cuando la tormenta (7) se ha ido, que ya no sopla (8), y está frío oh, oh…

Sin tu calor…

Coro:            
No te pido que traigas flores, tampoco que me des bombones
(9) yo sólo quiero una caricia (10), que me diga que tú me quieres.
No te pido que te confieses
(11), ni que prometas, ni que reces (12) yo sólo quiero que me digas, que no hay mujer que más admiras.
Ay Diosito!
¡Ajá!

Tal vez se nos fue el amor por la puerta en donde entró; quizás en algún descuido se escapó sin darnos cuenta.
Definitivo, este dolor, que me condena y me lastima; será la suerte quien decida, si me mejoro o me domina.
Y ya no quiero ser una hoja de papel, que se escribe día a día, solamente con tu tinta
(13), oh, oh…

Te digo mi amor… No te pido que traigas flores, tampoco que me des bombones;
yo sólo quiero una caricia, que me diga que tú me quieres. No te pido que te confieses, ni que prometas, ni que reces; yo sólo quiero que me digas, que no hay mujer que más admiras

¡Ay, ay , ay! ¡Viene,  viene!

A mí me da pena contigo, que no es así de sencillo, ganar de nuevo mi afecto, que mi amor ya tiene un precio.
A mí me da pena contigo, no te trasnoches
(14) conmigo; sé que nunca fue perfecto, pero mi amor ya quiere un dueño.

A mí me da pena contigo, que no es así de sencillo, ganar de nuevo mi afecto, que mi amor ya tiene un precio.
A mí me da pena contigo, no te trasnoches conmigo; sé que nunca fue perfecto, pero mi amor ya quiere un dueño.

No te pido que traigas flores, tampoco que me des bombones; yo sólo quiero una caricia, que me diga que tú me quieres.
No te pido que te confieses, ni que prometas ni que reces; yo sólo quiero que me digas, que no hay mujer que más admiras.

A mí me da pena contigo, que no es así de sencillo, ganar de nuevo mi afecto, que mi amor ya tiene un precio.
A mí me da pena contigo, no te trasnoches conmigo; sé que nunca fue perfecto, pero mi amor ya quiere un dueño.

A mí me da pena contigo, que no es así de sencillo, ganar de nuevo mi afecto, que mi amor ya tiene un precio...

Notes:
   (1) resignarse = to resign oneself
   (2) definitivo = definitivamente = definitively, definitely, in short
   (3) suspirar = to sigh, to yeam for, to long for
   (4) vacío = emptiness, gap (empty space), hollow, void
   (5) débil = weak
   (6) viento = wind
   (7) tormenta = storm
   (8) soplar = to blow
   (9) bombones = chocolate
(10) caricia = caress, stroke
(11) confesar = to confess
(12) rezar = to pray
(13) tinta = ink
(14) trasnochar/se = to stay up late; to be up all night
___________________________________________________________________________________________________________________
Multiple Choice:
Use the corresponding Subjunctive tense: Identify the choice that best completes the statement.
 

 1. 

No te pedí que... [me traer flores].
a.
No te pido que me trajeras flores.
b.
No te pedí que me trajeras flores.
c.
No te pediré que me trajeras flores.
d.
No te pedí que me traigas flores.
 

 2. 

Es triste para la cantante (1) que... [amante (2) se fue].
(1) cantante = singer
(2) amante = lover
a.
Es triste para la cantante que el amante se vaya.
b.
Es triste para la cantante que el amante se irá.
c.
Es triste para la cantante que el amante se fuera.
d.
Es triste para la cantante que el amante se va.
 

 3. 

Fue triste para la cantante (1) que... [el amante (2) se fue].
(1) cantante = singer
(2) amante = lover
a.
Fue triste para la cantante que el amante se irá.
b.
Fue triste para la cantante que el amante se vaya.
c.
Fue triste para la cantante que el amante se fuera.
d.
Fue triste para la cantante que el amante se va.
 

 4. 

Es importante que... [la cantante (1) sabe que su amante (2) se fue].
(1) cantante = singer
(2) amante = lover
a.
Es importante que la cantante supo que su amante se vaya.
b.
Es importante que la cantante sabe que su amante se va.
c.
Es importante que la cantante sabía que su amante se fuera.
d.
Es importante que la cantante sepa que su amante se fue.
 

 5. 

Fue doloroso (1) que... [la cantante (2) sabe que su amante (3) se fue].
(1) doloroso = painful
(2) cantante = singer
(3) amante = lover
a.
Fue doloroso que la cantante sabe que su amante se había ido.
b.
Fue doloroso que la cantante supiera que su amante se había ido.
c.
Fue doloroso que la cantante sepa que su amante se había ido.
d.
Fue doloroso que la cantante sabrá que su amante se había ido.
 

 6. 

¡Ojalá que... [la cantante (1) se resigna (2)  a entender que su amante (3) se fue]!.
(1) cantante = singer
(2)
resignarse = to resign oneself

(3) amante = lover
a.
¡Ojalá que la cantante se resigne  a entender que su amante se fue!
b.
¡Ojalá que la cantante se resigna  a entender que su amante se fue!
c.
¡Ojalá que la cantante se resignará  a entender que su amante se fue!
d.
¡Ojalá que la cantante se resignó  a entender que su amante se fue!
 

 7. 

Es importante que... [la cantante (1) entiende que su amante (2) se fue].
(1) cantante = singer
(2) amante = lover
a.
Es importante que la cantante entenderá que su amante se fue.
b.
Es importante que la cantante entiende que su amante se ha ido.
c.
Es importante que la cantante entienda que su amante se fue.
d.
Es importante que la cantante entendió que su amante se irá.
 

 8. 

Era necesario que... [la cantante (1) entiende que su amante (2) se fue].
(1) cantante = singer
(2) amante = lover
a.
Era necesario que la cantante entendiera que su amante se había ido.
b.
Era necesario que la cantante entenderá que su amante se había ido.
c.
Era necesario que la cantante entendió que su amante se va.
d.
Era necesario que la cantante entienda que su amante se fue.
 

 9. 

La cantante (1) no se resigna (2) a entender que... [pasan las noches sin su amante (3)].
(1) cantante = singer
(2)
resignarse = to resign oneself

(3) amante = lover
a.
La cantante no se resigna a entender que pasan las noches sin su amante.
b.
La cantante no se resigna a entender que pasen las noches sin su amante.
c.
La cantante no se resigna a entender que pasasen las noches sin su amante.
d.
La cantante no se resigna a entender que pasaron las noches sin su amante.
 

 10. 

La cantante (1) no se resignaba (2) a entender que... [pasan las noches sin su amante (3)].
(1) cantante = singer
(2)
resignarse = to resign oneself

(3) amante = lover
a.
La cantante no se resignaba a entender que pasan las noches sin su amante.
b.
La cantante no se resignaba a entender que pasarán las noches sin su amante.
c.
La cantante no se resignaba a entender que pasaron las noches sin su amante.
d.
La cantante no se resignaba a entender que pasaran las noches sin su amante.
 

 11. 

Pasarán las noches sin él antes de que... [fuera mío].
a.
Pasarán las noches sin él antes de que fue mío.
b.
Pasarán las noches sin él antes de que es mío.
c.
Pasarán las noches sin él antes de que será mío.
d.
Pasarán las noches sin él antes de que sea mío.
 

 12. 

No pasaba un día sin que... [muera, suspirando (1) en el vacío (2)].
(1) suspirar = to sigh, to yeam for, to long for
(2)
vacío = emptiness, gap (empty space), hollow, void
a.
No pasaba un día sin que muriera, suspirando en el vacío.
b.
No pasaba un día sin que muera, suspirando en el vacío.
c.
No pasaba un día sin que morirá, suspirando en el vacío.
d.
No pasaba un día sin que muero, suspirando en el vacío.
 

 13. 

Es de esperar que la cantante (1)... [no quiere ser tan débil (5) como el viento (6)].
(1) cantante = singer
(2) débil = weak
(3)
viento = wind
a.
Es de esperar que la cantante no quería ser tan débil como el viento.
b.
Es de esperar que la cantante no quisiera ser tan débil como el viento.
c.
Es de esperar que la cantante no quiera ser tan débil como el viento.
d.
Es de esperar que la cantante no quiso ser tan débil como el viento.
 

 14. 

Era de esperar que la cantante (1)... [no quiere ser tan débil (5) como el viento (6)].
(1) cantante = singer
(2) débil = weak
(3)
viento = wind
a.
Era de esperar que la cantante no querrá ser tan débil como el viento.
b.
Era de esperar que la cantante no quiso ser tan débil como el viento.
c.
Era de esperar que la cantante no quiere ser tan débil como el viento.
d.
Era de esperar que la cantante no quisiera ser tan débil como el viento.
 

 15. 

No es bueno que la cantante (1)... [es tan débil (5) como el viento (6)].
(1) cantante = singer
(2) débil = weak
(3)
viento = wind
a.
No es bueno que la cantante sea tan débil como el viento.
b.
No es bueno que la cantante es tan débil como el viento.
c.
No es bueno que la cantante será tan débil como el viento.
d.
No es bueno que la cantante va a ser tan débil como el viento.
 

 16. 

No era bueno que la cantante (1)... [es tan débil (5) como el viento (6)].
(1) cantante = singer
(2) débil = weak
(3)
viento = wind
a.
No era bueno que la cantante será tan débil como el viento.
b.
No era bueno que la cantante es tan débil como el viento.
c.
No era bueno que la cantante sea tan débil como el viento.
d.
No era bueno que la cantante fuera tan débil como el viento.
 

 17. 

Mañana cuando... [la tormenta (1) se ha ido,  ya no sopla (2), y está frío].
(1) tormenta = storm
(2)
soplar = to blow
a.
Mañana cuando la tormenta se haya ido,  ya no soplará, y estará frío.
b.
Mañana cuando la tormenta se fue,  ya no soplará, y estará frío.
c.
Mañana cuando la tormenta se ha ido,  ya no soplará, y estará frío.
d.
Mañana cuando la tormenta se va,  ya no soplará, y estará frío.
 

 18. 

Mientras... [la tormenta (1) no se ha ido,  sopla (2), y está frío].
(1) tormenta = storm
(2)
soplar = to blow
a.
Mientras la tormenta no se irá,  no soplará, y estará frío.
b.
Mientras la tormenta no se fue,  no soplará, y estará frío.
c.
Mientras la tormenta no se vaya,  no soplará, y estará frío.
d.
Mientras la tormenta no se vaya,  no sopló, y estaba frío.
 

 19. 

No te pedí que... [traigas flores, tampoco que me des bombones (1)].
(1) bombones = chocolate
a.
No te pedí que trajiste flores, tampoco que me diste bombones.
b.
No te pedí que trajeras flores, tampoco que me dieras bombones.
c.
No te pedí que traías flores, tampoco que me dabas bombones.
d.
No te pedí que traes flores, tampoco que me des bombones.
 

 20. 

Yo sólo quería una caricia (1), que... [me diga que tú me quieres].
(1)
caricia = caress, stroke
a.
Yo sólo quería una caricia, que me dice que tú me querías.
b.
Yo sólo quería una caricia, que me decía que tú me querías.
c.
Yo sólo quería una caricia, que me dijo que tú me querías.
d.
Yo sólo quería una caricia, que me dijera que tú me querías.
 

 21. 

No te pedí que... [te confieses (1), ni que prometas, ni que reces (2)]
(1) confesarse = to confess
(2) rezar = to pray
a.
No te pedí que te confesaras, ni que prometieras, ni que rezaras.
b.
No te pedí que te confesaste, ni que prometiste, ni que rezaste.
c.
No te pedí que te confiesas, ni que prometas, ni que rezas.
d.
No te pedí que te confesabas, ni que prometías, ni que rezabas.
 

 22. 

Yo sólo quería que... [me digas, que no hay mujer que más admiras].
a.
Yo sólo quería que me dijiste, que no había mujer que más admiraras.
b.
Yo sólo quería que me dijeras, que no había mujer que más admiraras.
c.
Yo sólo quería que me decías, que no había mujer que más admiraras.
d.
Yo sólo quería que me dirás, que no había mujer que más admiraras.
 

 23. 

Tal vez mañana... [se nos fue el amor.
a.
Tal vez mañana se nos vaya el amor.
b.
Tal vez mañana se nos fue el amor.
c.
Tal vez mañana se nos iba el amor.
d.
Tal vez mañana se nos ha ido el amor.
 

 24. 

Quizás en el futuro el amor... [se escapó sin darnos cuenta].
a.
Quizás en el futuro el amor se escapó sin darnos cuenta.
b.
Quizás en el futuro el amor se escapaba sin darnos cuenta.
c.
Quizás en el futuro el amor se ha escapado sin darnos cuenta.
d.
Quizás en el futuro el amor se escape sin darnos cuenta.
 

 25. 

Quizás el amor se escape sin que... [nos damos cuenta].
a.
Quizás el amor se escape sin que nos demos cuenta.
b.
Quizás el amor se escape sin que nos dimos cuenta.
c.
Quizás el amor se escape sin que nos damos cuenta.
d.
Quizás el amor se escape sin que nos daríamos cuenta.
 

 26. 

Quizás el amor se escapó sin que... [nos damos cuenta].
a.
Quizás el amor se escapó sin que nos daríamos cuenta.
b.
Quizás el amor se escapó sin que nos damos cuenta.
c.
Quizás el amor se escapó sin que nos dimos cuenta.
d.
Quizás el amor se escapó sin que nos diéramos cuenta.
 

 27. 

No quiero que este dolor... [me condena y me lastima].
a.
No quiero que este dolor me condenara y me lastimara.
b.
No quiero que este dolor me condene y me lastime.
c.
No quiero que este dolor me condenó y me lastimó.
d.
No quiero que este dolor me condena y me lastima.
 

 28. 

No quería que este dolor... [me condena y me lastima].
a.
No quería que este dolor me condenara y me lastimara.
b.
No quería que este dolor me condene y me lastime.
c.
No quería que este dolor me condenó y me lastimó.
d.
No quería que este dolor me condena y me lastima.
 

 29. 

Sería la suerte quien... [decida mi mejoría].
a.
Sería la suerte quien decide mi mejoría.
b.
Sería la suerte quien decidía mi mejoría.
c.
Sería la suerte quien decidiera mi mejoría.
d.
Sería la suerte quien decidirá mi mejoría.
 

 30. 

Es lógico que Funny Lu... [no quiero ser una hoja de papel].
a.
Es lógico que Funny Lu no quería ser una hoja de papel.
b.
Es lógico que Funny Lu no quiso ser una hoja de papel.
c.
Es lógico que Funny Lu no quiere ser una hoja de papel.
d.
Es lógico que Funny Lu no quiera ser una hoja de papel.
 

 31. 

Era ilógico que Funny Lu... [quiero ser una hoja de papel].
a.
Era ilógico que Funny Lu quiere ser una hoja de papel].
b.
Era ilógico que Funny Lu quisiera ser una hoja de papel].
c.
Era ilógico que Funny Lu quiso ser una hoja de papel].
d.
Era ilógico que Funny Lu querría ser una hoja de papel].
 

 32. 

A Funny Lu no le gusta que... [se escribe día a día con la tinta (1) de su amante.
(1) tinta = ink
a.
A Funny Lu no le gusta que se escriba día a día con la tinta de su amante.
b.
A Funny Lu no le gusta que se escribe día a día con la tinta de su amante.
c.
A Funny Lu no le gusta que se escribirá día a día con la tinta de su amante.
d.
A Funny Lu no le gusta que se escribió día a día con la tinta de su amante.
 

 33. 

A Funny Lu no le gustaba que... [se escribe día a día con la tinta (1) de su amante.
(1) tinta = ink
a.
A Funny Lu no le gustaba que se escribió día a día con la tinta de su amante.
b.
A Funny Lu no le gustaba que se escribe día a día con la tinta de su amante.
c.
A Funny Lu no le gustaba que se escribiera día a día con la tinta de su amante.
d.
A Funny Lu no le gustaba que se escribirá día a día con la tinta de su amante.
 

 34. 

No es sencillo que... [a mí me da pena contigo].
a.
No es sencillo que a mí me dará pena contigo.
b.
No es sencillo que a mí me daba pena contigo.
c.
No es sencillo que a mí me da pena contigo.
d.
No es sencillo que a mí me dé pena contigo.
 

 35. 

No era sencillo que... [a mí me da pena contigo].
a.
No era sencillo que a mí me diera pena contigo.
b.
No era sencillo que a mí me dió pena contigo.
c.
No era sencillo que a mí me daba pena contigo.
d.
No era sencillo que a mí me dé pena contigo.
 

 36. 

Es necesario que el amante... [ganar de nuevo el afecto de la cantante] para que su amor... [tiene precio].
a.
Es necesario que el amante gana de nuevo el afecto de la cantante para que su amor tiene precio.
b.
Es necesario que el amante gane de nuevo el afecto de la cantante para que su amor tenga precio.
c.
Es necesario que el amante ganó de nuevo el afecto de la cantante para que su amor tuvo precio.
d.
Es necesario que el amante ganaba de nuevo el afecto de la cantante para que su amor tenía precio.
 

 37. 

Fue necesario que el amante... [ganar de nuevo el afecto de la cantante] para que su amor... [tiene precio].
a.
Fue necesario que el amante ganara de nuevo el afecto de la cantante para que su amor tuviera precio.
b.
Fue necesario que el amante ganaba de nuevo el afecto de la cantante para que su amor tenía precio.
c.
Fue necesario que el amante ganó de nuevo el afecto de la cantante para que su amor tuvo precio.
d.
Fue necesario que el amante ganará de nuevo el afecto de la cantante para que su amor tendrá precio.
 

 38. 

La cantante le dijo al amante que... [a ella le da pena con él], que... [no se trasnoche (1) con ella].
(1) trasnochar/se =  to stay up late; to be up all night
a.
La cantante le dijo al amante que a ella le dio pena con él, que no se trasnochó con ella.
b.
La cantante le dijo al amante que a ella le de pena con él, que no se trasnocha con ella.
c.
La cantante le dijo al amante que a ella le da pena con él, que no se trasnochara con ella.
d.
La cantante le dijo al amante que a ella le daba pena con él, que no se trasnochara con ella.
 

 39. 

La cantante le dice al amante que ella desea que su amor... [fue perfecto].
a.
La cantante le dice al amante que ella desea que su amor esperfecto.
b.
La cantante le dice al amante que ella desea que su amor fueperfecto.
c.
La cantante le dice al amante que ella desea que su amor será perfecto.
d.
La cantante le dice al amante que ella desea que su amor sea perfecto.
 

 40. 

La cantante le dijo al amante que ella deseaba que su amor... [fue perfecto].
a.
La cantante le dijo al amante que ella deseaba que su amor fue perfecto.
b.
La cantante le dijo al amante que ella deseaba que su amor hubiera sido perfecto.
c.
La cantante le dijo al amante que ella deseaba que su amor era perfecto.
d.
La cantante le dijo al amante que ella deseaba que su amor esperfecto.
 

 41. 

Si el amante se va es lógico que la cantante... [quiere un nuevo dueño].
a.
Si el amante se va es lógico que la cantante quiso un nuevo dueño.
b.
Si el amante se va es lógico que la cantante quiera un nuevo dueño.
c.
Si el amante se va es lógico que la cantante ha querido un nuevo dueño.
d.
Si el amante se va es lógico que la cantante quería un nuevo dueño.
 

 42. 

Si el amante se fue era lógico que la cantante... [quiere un nuevo dueño].
a.
Si el amante se fue era lógico que la cantante quisiera un nuevo dueño.
b.
Si el amante se fue era lógico que la cantante quiso un nuevo dueño.
c.
Si el amante se fue era lógico que la cantante quiere un nuevo dueño.
d.
Si el amante se fue era lógico que la cantante ha querido un nuevo dueño.
 



 
Check Your Work     Start Over